2022/05/09 20:00
From:イリーナ
“ ピサンザブラ
:バナナを食べるときの所要時間。 ”
マレー語にある翻訳できない
言葉です。
食べる人やバナナによって
時間はまちまちなものの
大体2分とされてるらしい。
おやつより食事のような
スピード性を感じますね。
因みにマレー語(マレーシア語)は
マレーシアなどの国語、
ピサンはバナナを表します。
今回の引用は、正直言って
面白さだけで選びました!笑
他にも「トナカイが休憩なしで
疲れず移動できる距離」という
フィンランド語もあり、
バナナとトナカイは尺度に
なりうるらしいです。
もっと翻訳できない言葉を
知りたくなったら
『翻訳できない世界のことば』
著者:エラ・フランシス・サンダース
訳:前田めぐみ
出版社:創元社
読んでみてくださいね。
「自分らしく楽しむ」アートはこちら
https://showker.official.ec
という訳で
●●●の答えは「バナナ」でした。
【本日の問いかけ】
もしあなたが尺度を作るとしたら
何を基準にしますか?
「おにぎり1個分のカロリー」は
もう馴染みがありますよね。
「新刊をポチる速度」
「仕事終了時のエンターキーを押す強さ」
色々浮かびそうです。
次回
「飲んだり騒がなかったり」
飲んで騒ぐんじゃないの?
どういう状態??
お楽しみに♪
それでは今週も月曜日1日
お疲れ様でございました!
お忙しい日々とは思いますが、
どうかご自身を労わってあげて
優しい夜をお過ごしくださいませ🌛
【編集を終えて】
以前フェレットと暮らしていたのですが
彼女は不屈の魂を持っていてですね…
お散歩時には必ず部屋中をチェックし(何もない)、
ケージを登ろうと何度もチャレンジし(危ないから降ろす)
カーペットの隅をボロボロにし続けました(絶対に掘れない)。
何があそこまで彼女を突き動かすのだろう、
もう諦めても良いんじゃないか?
何度も不思議に思ったものです。
フェレットの名前はセシリアといいました。
もし私が基準を作るなら
「セシリア並みの諦めの悪さ」。
彼女は叱られてもいつも楽しそうでした。
(もし良いなと思ったら、
紹介して応援してもらえると
とってもとっても有り難いです!)
HP
「メールエッセイってなに?」
********
atelier ShowKerとは?
テーマは「自分らしく楽しむ」
参加型ファンタジーアートのお店
読みはアトリエ ショーカー。
色々な楽しみ方を選択できる
ファンタジーアートを扱ってます。
お客さんが“お客さん”で終わらない
「どうやって楽しもうかな」
ワクワク想像しながら
あなたが参加して完成する
ファンタジーアートは
世界にひとつだけのオリジナル。
さぁ、あなたの物語をはじめてみませんか?
********
イリーナ
atelier ShowKerの中の人
高校時代ヒーローショーで初バイト。
大学時代はタイの王立学校で
日本語教師ボランティアを経験し、
一流老舗ホテルで接客を学ぶ。
「もっと笑顔にしたい」
勉強や活動を続けた結果
体のキャパをオーバーさせてしまい
またコロナウィルスの影響もあって
現場に立てない状態に…。
しかしこのアクシデントが
副業として準備していた
ShowKerを始めるきっかけに。
幼い頃から親しんだ手芸と
10数年関わった舞台をミックスした
・お客さんが参加して成立する
・それぞれの楽しみ方ができる
・物語を感じられる
アート作りをスタートさせる。
自分らしく楽しんでる人の
笑顔がとにかく大好き!
もう理屈じゃないんだ!!
趣味はおしゃべりと勉強、
ニガテは休むこととカラオケ。
たまに名前でミックス?って
聞かれますが、純ジャパです。
制作のウラ側と日常
開封動画作ったら幸せホームビデオになった